Управление немецких глаголов подразумевает под собой такое отношение, когда глагол требует после себя определенного падежа дополнения. В немецком языке не существует твердых правил, объясняющих, каким падежом управляет тот или иной глагол. Особенно трудно различать глаголы, требующие дополнения в винительном или дательном падежах:
Я жду автобус
Образования вопросительных предложений от глаголов с управлением зависит от того задается ли вопрос о неодушевленном предмете или об одушевленном лице.
Для того чтобы задать вопрос о неодушевленном предмете необходимо воспользоваться следующей конструкцией:
Чего ты ждёшь?
Для предлогов начинающихся с согласной буквы эта связка не нужна. Например: wofür, wonach и т.д.
Чего он боится?
Вопрос к одушевлённому лицу строится по следующей конструкции:
Кого ты ждёшь?
Кому ты звонишь?
| abholen A | заходить за кем-л |
| anrufen A | звонить кому-л |
| abziehen A | отвлекать кого-л |
| beantworten A | отвечать на что-л |
| beauftragen A | поручать кому-л |
| beauftragen A | поручать кому-л |
| betreten A | войти во что-л, куда-л |
| bewundern A | любоваться, восхищаться чем-л |
| brauchen A | нуждаться в чём-л |
| erreichen A | достигать чего-л |
| genießen A | наслаждаться чем-л |
| kennen lernen A | (по)знакомиться с кем-л |
| leiten A | руководить кем-л, чем-л |
| nehmen A | брать, взять, отнимать что-л |
| spielen A | играть во что-л, на чём-л |
| stören A | мешать кому-л, беспокоить кого-л |
| übelnehmen A | обижаться за что-л |
| vorwerfen A | упрекать кого-л |
| warnen A | предупреждать, предостерегать кого-л |
| UM | |
|---|---|
| ansprechen um A | просить о чём-л |
| bemühen sich um A | трудиться, корпеть над чем-л |
| bewerben sich um A | пода(ва)ть заявление о чем-л, претендовать на что-л, добиваться чего-л |
| flehen um A | умолять о чём-л |
| handeln sich um A | говориться, речь идёт о ком-л, чём-л |
| kümmern sich um A | заботиться, беспокоиться о ком-л, чём-л |
| spielen um A | играть на что-л, ставить что-л на кон |
| wetten um A | спорить, держать пари на что-л |
| FÜR | |
| ausgeben für A | тратить, расходовать на что-л |
| begeistern sich für A | вдохновляться, восхищаться кем-л, чем-л |
| entscheiden sich für A | решиться на что-л |
| interessieren sich für A | интересоваться чем-л |
| sorgen für A | заботиться о ком-л, чем-л |
| GEGEN | |
| kämpfen gegen A | бороться с кем/чем-л, против кого/чего-л |
| verstoßen gegen A | нарушить что-л, согрешить против чего-л |
| AUF | ||
|---|---|---|
| achten auf A | обращать внимание на кого-л., что-л; внимательно следить за кем-л, чем-л | |
| ankommen auf A | зависеть от чего-л | |
| antworten auf A | отвечать на что-л | |
| aufpassen auf A | следить, присматривать, наблюдать за чем-л | |
| beschränken sich auf A | ограничиваться чем-л | |
| bestehen auf A | настаивать на чём-л | |
| beziehen sich auf A | ссылаться на что-л, затрагивать что-л | |
| deuten auf A | указывать, намекать на что-л; предвещать, сулить что-л | |
| eingehen auf A | согласиться, пойти на что-л | |
| einreden auf A | уговорить, убедить кого-л | |
| freuen sich auf A | радоваться чему-л (предстоящему) | |
| hinweisen auf A | указывать на что-л | |
| hoffen auf A | надеяться на что-л, кого-л | |
| halten auf A | придавать значение чему-л | |
| lauern auf A | поджидать, подкарауливать кого-л | |
| konzentrieren sich auf A | сосредоточи(ва)ться, (с)концентрироваться на чём-л, ком-л | |
| rechnen auf A | рассчитывать на что-л, кого-л | |
| stolz sein auf A | быть гордым чем-л, кем-л | |
| stoßen auf A | сталкиваться с чем-л, наталкиваться на что-л | |
| schelten auf A | бранить, проклинать кого-л | |
| schießen auf A | стрелять в кого-л | |
| trinken auf A | (вы)пить за что-л, кого-л | |
| verlassen sich auf A | положиться на что-л, кого-л | |
| vertrauen auf A | доверять чему-л, кому-л | |
| verzichten auf A | отказаться от чего-л, пожертвовать, поступиться чем-л | |
| vorbereiten sich auf A | готовиться к чему-л | |
| warten auf A | ждать кого-л, чего-л | |
| zugehen auf A | подходить к кому-л; вступать в контакт, налаживать общение с кем-л | |
| AN | ||
| anstoßen an A | заде(ва)ть за что-л., натолкнуться на что-л | |
| arbeiten an A | работать над чем-л | |
| denken an A | думать о чём-л, ком-л | |
| erinnern sich an A | вспоминать о ком-л, чём-л | |
| gewöhnen sich an A | привыкать к чему-л, кому-л | |
| glauben an A | верить во что-л | |
| grenzen an A | граничить с чем-л | |
| halten sich an A | придерживаться чего-л | |
| richten sich an A | обращаться к кому-л | |
| schreiben an A | писать кому-л | |
| wenden sich an A | обращаться к кому-л | |
| ÜBER | ||
| amüsieren sich über A | развлекаться чем-л | |
| ärgern sich über A | злиться, сердиться на кого/что-л, из-за чего-л | |
| aufregen sich über A | волноваться, беспокоиться из-за чего-л, кого-л | |
| berichten über A | сообщать, докладывать, рапортовать о чём-л | |
| diskutieren über A | дискутировать о чём-л, обсуждать что-л | |
| freuen sich über A | радоваться чему-л (свершившемуся) | |
| informieren über A | сообщать что-л, информировать о чём-л | |
| informieren sich über A | собирать информацию, справляться о чём-л; узнавать, выяснять что-л | |
| klagen über A | жаловаться на кого-л, что-л | |
| lachen über A | смеяться над кем-л, чем-л | |
| nachdenken über A | думать, размышлять о ком-л, чём-л | |
| reden über A | говорить о ком-л | |
| siegen über A | победить кого/что-л, выиграть у кого-л | |
| staunen über A | удивляться чему-л | |
| übersetzen über A | перевозить, переправлять; перешагнуть; переключать что-л | |
| verfügen über A | располагать, распоряжаться чем-л | |
| wundern sich über A | удивляться чему-л | |
| IN | ||
| kneifen in A | щипать за что-л |
| ausweichen D | избегать чего-л, кого-л |
| begegnen D | встречать кого-л |
| beitreten D | вступать во что-л |
| beiwohnen D | присутствовать на чём-л |
| benehmen D | отнимать, забирать у кого-л |
| folgen D | следовать за кем/чем-л |
| gefallen D | нравиться кому-л |
| gehorchen D | слушаться кого-л, повиноваться кому-л |
| gelingen D | получаться (у кого-л) |
| gleichen D | быть похожим на кого/что-л |
| entgehen D | избегать чего-л |
| entlaufen D | убегать от кого-л, чего-л |
| entnehmen D | заимствовать у кого-л, из чего-л |
| entziehen D | отнимать у кого-л |
| kündigen D | увольнять кого-л |
| nachfolgen D | (по)следовать за кем-л, чем-л |
| nachgehen D | идти следом за кем-л, чем-л |
| nähern sich D | приближаться к чему-л |
| passieren D | случиться (с кем-л) |
| verbeugen D | предотвращать что-л |
| verfallen D | быть обреченным на что-л |
| vorstellen sich D | представляться (кому-л) |
| vorbeugen D | предотвращать, предупреждать что-л |
| zuhören D | слушать кого-л |
| zureden D | уговаривать кого-л |
| zürnen D | сердиться на кого-л, что-л |
| zusehen D | глядеть на кого-л, что-л |
| zustimmen D | соглашаться с кем-л, чем-л |
| zustoßen D | случиться с кем-л, чем-л |
| MIT | |
|---|---|
| anfangen mit D | начинать с чего-л |
| aufhören mit D | прекратить, прервать что-л |
| befassen sich mit D | заниматься чем-л |
| begründen mit D | обоснов(ыв)ать чем-л |
| beschäftigen sich mit D | заниматься чем-л |
| beginnen mit D | начинать с чего-л. |
| fertig sein mit D | подготовить (что-то) |
| geschehen mit D | случиться с кем-то |
| handeln mit D | торговать чем-л, с кем-л |
| rechnen mit D | считаться с чем-л; учитывать, принимать во внимание что-л |
| schreiben mit D | писать кому-л. |
| schreiben sich mit D | переписываться с кем-л |
| schimpfen mit D | ругаться, браниться с кем-л |
| treffen sich mit D | встречаться с кем-л |
| telefonieren mit D | разговаривать по телефону с кем-л |
| verheiraten mit D | женить на ком-л |
| ZU | |
| beitragen zu D | способствовать чему-л |
| entschließen sich zu D | решиться на что-л |
| gehören zu D | принадлежать к кому-л |
| taugen zu D | годиться на что-л |
| verdammen zu D | осуждать на что-л, приговорить к чему-л |
| verspäten sich zu D | опоздать к чему-л, на что-л |
| wählen zu D | избирать кем-л |
| werden zu D | превращаться в кого-л, во что-л |
| AUS | |
| aussteigen aus D | сходить, выгружаться (с чего-л.) |
| bestehen aus D | состоять из чего-л |
| NACH | |
| forschen nach D | исследовать что-л |
| jagen nach D | гнаться, охотиться за кем-л, чем-л |
| richten sich nach D | руководствоваться чем-л |
| riechen nach D | пахнуть чем-л |
| rufen nach D | звать кого-л |
| schmecken nach D | иметь вкус чего-л |
| sehnen sich nach D | тосковать по кому-л, чему-л |
| streben nach D | стремиться к чему-л |
| tasten nach D | ощупывать что-л |
| zielen nach D | целиться в кого-л, во что-л |
| VON | |
| abhängen von D | зависеть от чего-л, кого-л |
| absagen von D | отказываться от чего-л |
| ernähren sich von D | питаться, прокармливаться, добывать себе пропитание чем-л |
| halten von D | быть какого-л мнения о ком, о чем-л |
| lassen von D | отказываться от кого, чего-л |
| profitieren von D | извлекать выгоду/прибыль из чего-л, пользоваться чем-л, наживаться на чём-л |
| reden von D | говорить о чём-л |
| schwärmen von D | мечтать о ком-л |
| schweigen von D | молчать о чём-л |
| träumen von D | мечтать о чём-л |
| überzeugen sich von D | убеждаться в чём-л |
| verabschieden sich von D | прощаться с кем-л |
| wissen von D | знать о чём-л |
| zeugen von D | свидетельствовать о чём-л |
| IN | |
|---|---|
| ankommen in D | прибывать, приезжать куда-л |
| bestehen in D | состоять, заключаться в чем-л |
| blättern in D | перелистывать что-л |
| durchfallen in D | провалиться, потерпеть неудачу в чем-л |
| AN | |
| arbeiten an D | работать (над чем-л.) |
| beteiligen sich an D | участвовать в чем-л |
| erkranken an D | заболеть чем-л |
| kleben an D | клеиться, приклеиваться, приставать к кому-л, чему-л |
| klingeln an D | звонить (куда-л(в дверь) |
| krank sein an D | болеть чем-л |
| leiden an D | страдать(болеть) чем-л. |
| liegen an D | зависеть от чего-л, определяться чем-л. |
| mangeln an D | недоставать кому-л чего-л |
| nagen an D | грызть что-л |
| rühren an D | дотрагиваться до чего-л, прикасаться к чему-л |
| schuld sein an D | быть виноватым в чём-л |
| sterben an D | умереть от чего-л |
| teilnehmen an D | принимать участие в чем-л |
| überlegen sein an D | превосходить в чём-л |
| verzweifeln an D | отчаиваться в чём-л |
| vorbeifahren an D | проезжать мимо чего-л |
| vorbeigehen an D | проходить мимо чего-л |
| zweifeln an D | сомневаться в чём-л, подвергать сомнению что-л |
| AUF | |
| bestehen auf D | настаивать на чем-л |
| A + A | |
|---|---|
| anbauen A an A | пристраивать что-л к чему-л |
| mahnen A an A | напомнить кому-л о чём-л |
| beneiden A um A | завидовать кому-л в чём-л |
| bitten А um A | просить (у) кого-л что-л, о чём-л |
| halten A für A | принимать, считать кого-л кем-л, за кого-л |
| stimmen für A gegen A | голосовать за кого-л, что-л против кого-л, чего-л |
| D + D | |
| erkundigen sich bei D nach D | наводить справки, осведомляться у кого-л, где-л о ком-л, чём-л |
| erzählen D von D | рассказ(ыв)ать кому-л о чём-л |
| fehlen D an D | не хватать, недоставать кому-л чего-л |
| helfen D bei D | помогать кому-л в чем-л |
| gratulieren D zu D | поздравлять кого-л с чем-л |
| sprechen mit D von D | говорить с кем-л о ком-л |
| verlangen von D nach D | требовать от кого-л чего-л |
| D + A | |
| bedanken sich bei D für A | благодарить кого-л за что-л |
| beklagen sich bei D über A | пожаловаться кому-л, куда-л на кого-л, что-л |
| beschweren sich bei D über A | (по)жаловаться кому-л, во что-л на кого-л, что-л |
| danken D für A | благодарить кого-л за что-л |
| erfahren durch D über A | узнать от кого-л о чём-л |
| sprechen mit D über A | говорить с кем-л о чём-л |
| rächen an D für A | мстить кому-л за что-л |
| übersetzen aus D in A | переводить с какого-л языка на какой-л язык |
| unterhalten sich mit D über A | беседовать, разговаривать с кем-л о ком-л, чём-л |
| A + D | |
| abziehen A von D | отвлекать кого-л от чего-л |
| beauftragen A mit D | поручать кому-л что-л |
| beglückwünschen A zu D | поздравлять кого-л с чем-л |
| berechtigen A zu D | давать/предоставлять право кому-л на что-л |
| behüten A vor D | оберегать кого-л от чего-л |
| bewahren A vor D | (со)хранить, (у)беречь что-л от чего-л |
| einladen A zu D | приглашать кого-л на что-л |
| entziehen A + D | отнимать кого-л, что-л у кого-л |
| erkennen A an D | узнать, опознать кого-л, что-л по чему-л |
| ernennen A zu D | назначить кого-л.кем-л, на какую-л должность |
| erziehen A zu D | воспитать кого-л кем-л, каким-л, в духе чего-л |
| hindern A an D | препятствовать кому-л в чём-л |
| greifen A nach D | схватить кого-л за что-л |
| stören A bei D | мешать кому-л в чем-л |
| überreden A zu D | уговорить, упросить, уломать кого-л на что-л |
| warnen A vor D | предупреждать кого-л о чем-л |
| A + G | |
| beschuldigen A + G | обвинять кого-л в чём-л |
| entsetzen A + G | смещать кого-л с какого-л поста, какой-л Должности |