Дательный падеж в немецком языке отвечает на вопросы кому? чему? где? когда? В отличии от русского языка, в котором при склонении изменяется окончание слова, в немецком языке изменяется артикль.
Мужской | Женский | Средний | Мн.ч |
---|---|---|---|
dem
Vater
|
der
Mutter
|
dem
Kind
|
den
Hunden
|
Мужской род | Женский род | Средний род | Мн.ч |
---|---|---|---|
einem Vater |
einer Mutter |
einem Kind |
Hunde n
|
В немецком языке существует группа предлогов, после которых следующее слово всегда стоит в датив:
Мария приехала из Вены
Я живу у родителей
Я учусь со своей сестрой
в, на - указывает на направление:
Я еду в Москву
после - указывает на последовательность во времени или на промежуток времени в прошлом:
После занятий я пойду к своему другу
указывает на направление движения:
Я иду к моему брату
указывает на цель:
Он идет на занятия
указывает на время, на время религиозных праздников:
На Рождество родители остаются дома
от
Я пришел от бабушки
как принадлежность:
Это драма Шекспира
Мы ждем тут с 3 часов
Все кроме тебя пришли вовремя
напротив, против (указывает на местонахождение):
Дом стоит напротив магазина
по отношению к кому-либо, в отношении кого-либо, перед кем-либо, в противовес:
Это наш долг перед Родиной
по сравнению с чем-либо:
По сравнению со своим братом Вольфганг ещё маленький.
Для указания расположения предмета в пространстве используется Дательный падеж. В отличии от аккузатив, который отвечает на вопрос - КУДА? Датив отвечает на вопрос - ГДЕ? Следующие предлоги требуют после себя датив:
на (вертикальной поверхности), у
Картина висит на стене
при обозначении времени суток, дат, дней недели, отвечая на вопрос "когда?":
Она родилась 7 июля 1981
Кошка лежит на ковре
Мотоцикл стоит за гаражом
Рядом с телевизором стоит торшер
Стол стоит в углу
Над диваном висит картина
Кошка сидит под шкафом
Перед шкафом лежит ковер
Между окном и торшером стоит шкаф
Слабое склонение характерно для словосочетаний с наличием перед существительным определённого артикля(der, die, das), указательных местоимений (dieser - этот, jener - тот, jeder - каждый, любой, всякий, welcher - какой, который).
Мужской род | Женский род | Средний род | |
---|---|---|---|
Nominativ |
der
gute
Mann
|
die
gute
Frau
|
das
gute
Kind
|
Dativ |
dem
guten
Mann
|
der
guten
Frau
|
dem
guten
Kind
|
Мужской род | Женский род | Средний род | |
---|---|---|---|
Nominativ |
die
großen Hunde
|
die
weißen
Katzen
|
die
gelben Kleider
|
Dativ |
den
großen Hunde
N
|
den
weißen
Katzen |
den
gelben Kleidern
|
Сильное склонение наблюдается в тех случаях, когда перед существительным нет артиклей или нет местоимений. В этом случае окончания, принимаемые прилагательными, сами соответствуют окончанию определённого артикля (за исключениемGenetiv мужского и женского рода).
Мужской род | Женский род | Средний род | |
---|---|---|---|
Nominativ |
schwarz er
Tee
|
kalt e
Milch
|
hell es
Bier
|
Dativ |
schwarz em
Tee
|
kalt er
Milch
|
hell em
Bier
|
Мужской род | Женский род | Средний род | |
---|---|---|---|
Nominativ |
groß e Hunde
|
weiß e
Katzen
|
gelb e Kleider
|
Dativ |
groß en Hunden
|
weiß en
Katzen
|
gelb en Kleiderem
|
Смешанное склонение имеет место при наличии перед существительным неопределённого артикля, притяжательного местоимения или отрицания kein.
Мужской род | Женский род | Средний род | |
---|---|---|---|
Nominativ |
ein
roter
Rock
|
eine
blaue
Bluse
|
ein
grünes
Hemd
|
Dativ |
einem
roten
Rock
|
einer
blauen
Bluse
|
einem
grünen
Hemd
|
Nominativ | Dativ | ||
---|---|---|---|
ich | я | mir | мне |
du | ты | dir | тебе |
er | он | ihm | ему |
sie | она | ihr | ей |
es | оно | ihm | ему |
wir | мы | uns | нам |
ihr | вы | euch | вам |
sie | они | ihnen | им |
Sie | Вы | Ihnen | Вам |
В немецком языке есть много глаголов или сочетаний глагол+предлог, которые влияют на падеж следующего за ним слова. Такие выражения следует выучить.
Я еду на машине
Я поздравляю тебя с твоим успехом
ausweichen D | избегать чего-л, кого-л |
begegnen D | встречать кого-л |
beitreten D | вступать во что-л |
beiwohnen D | присутствовать на чём-л |
benehmen D | отнимать, забирать у кого-л |
folgen D | следовать за кем/чем-л |
gefallen D | нравиться кому-л |
gehorchen D | слушаться кого-л, повиноваться кому-л |
gelingen D | получаться (у кого-л) |
gleichen D | быть похожим на кого/что-л |
entgehen D | избегать чего-л |
entlaufen D | убегать от кого-л, чего-л |
entnehmen D | заимствовать у кого-л, из чего-л |
entziehen D | отнимать у кого-л |
kündigen D | увольнять кого-л |
nachfolgen D | (по)следовать за кем-л, чем-л |
nachgehen D | идти следом за кем-л, чем-л |
nähern sich D | приближаться к чему-л |
passieren D | случиться (с кем-л) |
verbeugen D | предотвращать что-л |
verfallen D | быть обреченным на что-л |
vorstellen sich D | представляться (кому-л) |
vorbeugen D | предотвращать, предупреждать что-л |
zuhören D | слушать кого-л |
zureden D | уговаривать кого-л |
zürnen D | сердиться на кого-л, что-л |
zusehen D | глядеть на кого-л, что-л |
zustimmen D | соглашаться с кем-л, чем-л |
zustoßen D | случиться с кем-л, чем-л |
MIT | |
---|---|
anfangen mit D | начинать с чего-л |
aufhören mit D | прекратить, прервать что-л |
befassen sich mit D | заниматься чем-л |
begründen mit D | обоснов(ыв)ать чем-л |
beschäftigen sich mit D | заниматься чем-л |
beginnen mit D | начинать с чего-л. |
fertig sein mit D | подготовить (что-то) |
geschehen mit D | случиться с кем-то |
handeln mit D | торговать чем-л, с кем-л |
rechnen mit D | считаться с чем-л; учитывать, принимать во внимание что-л |
schreiben mit D | писать кому-л. |
schreiben sich mit D | переписываться с кем-л |
schimpfen mit D | ругаться, браниться с кем-л |
treffen sich mit D | встречаться с кем-л |
telefonieren mit D | разговаривать по телефону с кем-л |
verheiraten mit D | женить на ком-л |
ZU | |
beitragen zu D | способствовать чему-л |
entschließen sich zu D | решиться на что-л |
gehören zu D | принадлежать к кому-л |
taugen zu D | годиться на что-л |
verdammen zu D | осуждать на что-л, приговорить к чему-л |
verspäten sich zu D | опоздать к чему-л, на что-л |
wählen zu D | избирать кем-л |
werden zu D | превращаться в кого-л, во что-л |
AUS | |
aussteigen aus D | сходить, выгружаться (с чего-л.) |
bestehen aus D | состоять из чего-л |
NACH | |
forschen nach D | исследовать что-л |
jagen nach D | гнаться, охотиться за кем-л, чем-л |
richten sich nach D | руководствоваться чем-л |
riechen nach D | пахнуть чем-л |
rufen nach D | звать кого-л |
schmecken nach D | иметь вкус чего-л |
sehnen sich nach D | тосковать по кому-л, чему-л |
streben nach D | стремиться к чему-л |
tasten nach D | ощупывать что-л |
zielen nach D | целиться в кого-л, во что-л |
VON | |
abhängen von D | зависеть от чего-л, кого-л |
absagen von D | отказываться от чего-л |
ernähren sich von D | питаться, прокармливаться, добывать себе пропитание чем-л |
halten von D | быть какого-л мнения о ком, о чем-л |
lassen von D | отказываться от кого, чего-л |
profitieren von D | извлекать выгоду/прибыль из чего-л, пользоваться чем-л, наживаться на чём-л |
reden von D | говорить о чём-л |
schwärmen von D | мечтать о ком-л |
schweigen von D | молчать о чём-л |
träumen von D | мечтать о чём-л |
überzeugen sich von D | убеждаться в чём-л |
verabschieden sich von D | прощаться с кем-л |
wissen von D | знать о чём-л |
zeugen von D | свидетельствовать о чём-л |
IN | |
---|---|
ankommen in D | прибывать, приезжать куда-л |
bestehen in D | состоять, заключаться в чем-л |
blättern in D | перелистывать что-л |
durchfallen in D | провалиться, потерпеть неудачу в чем-л |
AN | |
arbeiten an D | работать (над чем-л.) |
beteiligen sich an D | участвовать в чем-л |
erkranken an D | заболеть чем-л |
kleben an D | клеиться, приклеиваться, приставать к кому-л, чему-л |
klingeln an D | звонить (куда-л(в дверь) |
krank sein an D | болеть чем-л |
leiden an D | страдать(болеть) чем-л. |
liegen an D | зависеть от чего-л, определяться чем-л. |
mangeln an D | недоставать кому-л чего-л |
nagen an D | грызть что-л |
rühren an D | дотрагиваться до чего-л, прикасаться к чему-л |
schuld sein an D | быть виноватым в чём-л |
sterben an D | умереть от чего-л |
teilnehmen an D | принимать участие в чем-л |
überlegen sein an D | превосходить в чём-л |
verzweifeln an D | отчаиваться в чём-л |
vorbeifahren an D | проезжать мимо чего-л |
vorbeigehen an D | проходить мимо чего-л |
zweifeln an D | сомневаться в чём-л, подвергать сомнению что-л |
AUF | |
bestehen auf D | настаивать на чем-л |
D + D | |
---|---|
erkundigen sich bei D nach D | наводить справки, осведомляться у кого-л, где-л о ком-л, чём-л |
erzählen D von D | рассказ(ыв)ать кому-л о чём-л |
fehlen D an D | не хватать, недоставать кому-л чего-л |
helfen D bei D | помогать кому-л в чем-л |
gratulieren D zu D | поздравлять кого-л с чем-л |
sprechen mit D von D | говорить с кем-л о ком-л |
verlangen von D nach D | требовать от кого-л чего-л |
D + A | |
beklagen sich bei D über A | пожаловаться кому-л, куда-л на кого-л, что-л |
beschweren sich bei D über A | (по)жаловаться кому-л, во что-л на кого-л, что-л |
danken D für A | благодарить кого-л за что-л |
erfahren durch D über A | узнать от кого-л о чём-л. |
erfahren durch D über A | узнать от кого-л о чём-л. |
sprechen mit D über A | говорить с кем-л о чем-л |
streiten mit D über A | спорить, ссориться с кем-л о чём-л |
streiten mit D um A | спорить, ссориться с кем-л из-за чего-л |
übersetzen aus D in A | переводить с какого-л. языка на какой-л язык |
unterhalten sich mit D über A | беседовать с кем-л о чем-л |
A + D | |
abziehen A von D | отвлекать кого-л от чего-л |
beauftragen A mit D | поручать кому-л что-л |
beglückwünschen A zu D | поздравлять кого-л с чем-л |
berechtigen A zu D | давать/предоставлять право кому-л на что-л |
behüten A vor D | оберегать кого-л от чего-л |
bewahren A vor D | (со)хранить, (у)беречь что-л от чего-л |
einladen A zu D | приглашать кого-л на что-л |
entziehen A + D | отнимать кого-л, что-л у кого-л |
erkennen A an D | узнать, опознать кого-л, что-л по чему-л |
ernennen A zu D | назначить кого-л.кем-л, на какую-л должность |
erziehen A zu D | воспитать кого-л кем-л, каким-л, в духе чего-л |
hindern A an D | препятствовать кому-л в чём-л |
greifen A nach D | схватить кого-л за что-л |
stören A bei D | мешать кому-л в чем-л |
überreden A zu D | уговорить, упросить, уломать кого-л на что-л |
warnen A vor D | предупреждать кого-л о чем-л |