Личные местоимения в немецком языке употребляются вместо существительных. Немецкие личные местоимения необходимо переводить русским местоимением в зависимости от рода замещаемого русского существительного, так как род существительных в немецком и русском языках не всегда совпадает.
Это книга. Она принадлежит мне
| Nominativ | Akkusativ | ||
|---|---|---|---|
| ich | я | mich | меня |
| du | ты | dich | тебя |
| er | он | ihn | его |
| sie | она | sie | её |
| es | оно | es | его |
| wir | мы | uns | нас |
| ihr | вы | euch | вас |
| sie | они | sie | их |
| Sie | Вы | Sie | Вас |
| Nominativ | Dativ | ||
|---|---|---|---|
| ich | я | mir | мне |
| du | ты | dir | тебе |
| er | он | ihm | ему |
| sie | она | ihr | ей |
| es | оно | ihm | ему |
| wir | мы | uns | нам |
| ihr | вы | euch | вам |
| sie | они | ihnen | им |
| Sie | Вы | Ihnen | Вам |