Отделяемые и неотделяемые приставки в немецком языке

В немецком языке глаголы могут содержать приставку. Приставки могут быть отделяемыми или неотделяемыми.

Отделяемые приставки

Отделяемые приставки в немецком языке всегда стоят под ударением. При спряжении глагола в презенсе и претеритуме, а также в форме императив приставки отделаются и ставятся в конце предложения:

Er steht früh
auf

Он рано встает

Nehmen Sie die Kinder
mit
!

Возьмите детей с собой!

В качестве отделяемых приставок в немецком языке выступают в большинстве случаев предлоги и наречия, значение которых легко установить, например: ab-, an-, auf-, aus-, bei-, ein-, fest-, her-, hin-, los-, mit-, nach-, vor-, weg-, wieder-, zu-, zurück-, zusammen- др.

В форме перфекта и плюсквамперфекта приставка не отделяется:

Er ist
ein
ge
schlafen

Он заснул

В качестве отделяемых компонентов глаголов могут употребляться различные части речи:

Er hat den ganzen Abend
fern
ge
sehen

Он весь вечер смотрел телевизор

Отделяемые приставки могут часто сохранять своё прямое значение, например, unter “под, вниз”:

Die Sonne geht
unter

Солнце садится

Неотделяемые приставки

К неотделяемым приставкам в немецком языке относятся приставки be-, emp-, ent-, er-, ge-, miss-, ver-, zer- и др. значение которых трудно установить. Неотделяемые приставки – безударны.

Ich
be
come oft Briefe

Я часто получаю письма

Er
zählen Sie mir etwas

Расскажите мне что-нибудь

Хотя приставка hinter- имеет самостоятельное значение, она не отделяется.

Неотделяемые приставки придают глаголу, как правило, новое значение:

Am Sonntag
unter
nehmen wir eine Stadtrundfart

В воскресенье мы предпримем поездку в город

Глаголы с неотделяемыми приставками образуют Причастие II без приставки ge- (как и с глаголами на -ieren):

Ich habe meinen Schlüssel
ver
loren

Я потерял свой ключ

Исключения

Некоторые приставки, например: durch-, über-, um-, unter-, wider-, wieder-, являются то отделяемыми, то неотделяемыми.

Если на приставку падает ударение, то она отделяется, если нет - не отделяется.

В зависимости от того, является ли приставка отделяемой или неотделяемой, меняется значение глагола, например:

Das Kind holt den Ball
wieder

Ребенок снова принес мяч

Er
wieder
holt die Verben

Он повторяет глаголы


Не знаю